
Кадр из фильма «Алиса» («Сон Аленки»). Режиссер Ян Шванкмайер
Алиса и Белый Кролик, Безумный Шляпник и Чеширский кот, герои, придуманные британским математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, писавшим под псевдонимом Льюис Кэрролл, — в последнюю сотню лет сами по себе появляются там, где он не мог и представить. В 2006 году книга «Алиса в Стране чудес» вошла в число 12 «икон английской культуры» (стоит заметить, что компанию сказке составляет первый полный перевод Библии на английский язык).
Экранизировать «Алису в стране чудес» — то же самое, что падать в кроличью нору: увлекательно, необычно и страшно интересно, а главное, если у вас есть талант, — абсолютно неопасно, ведь созданный Кэрроллом смешной и галлюциногенный мир можно интерпретировать сколько угодно раз, не рискуя повториться. В день 180-летия со дня рождения Льюиса Кэрролла предлагаем «последовать за Белым Кроликом» и вспомнить самые «чудесатые» экранизации историй про Алису.
«Алиса в стране чудес» (Alice in Wonderland). Режиссер — Сесил Хепуорт. 1903 год
Первая экранизация «Алисы в стране чудес» появилась всего через восемь лет после рождения кинематографа – в 1903 году. Немая черно-белая версия британского кинематографиста Сессила Хепуорта длилась рекордные по тем временам 12 минут. Сам Хепуорт выступил в качестве режиссера, оператора, продюсера и сценариста картины, кроме того, он сыграл одну из ролей в ленте.
В фильме сохранены, хоть и переданы в сжатом виде, все ключевые сюжетные линии: погоня за Белым Кроликом, падение в нору, домик Кролика, превращение младенца в поросенка, встреча с Чеширским котом и безумное чаепитие, встреча с королевой червей и пробуждение. Образы героев создавались на основе иллюстраций Джона Тенниела к первому изданию «Алисы в стране чудес». На роль Алисы была выбрана темноволосая актриса, а гораздо позднее в образе девочки, следующей за Белым кроликом, стали появляться белокурые красавицы.
Впечатляющими для того времени были и спецэффекты, использованные Хепуортом: при помощи монтажных склеек и декораций удалось добиться того, чтобы Алиса уменьшалась и увеличивалась в кадре. Пленка была обнаружена в 1963 году, однако на тот момент не существовало технологий, чтобы восстановить ленту. Лишь в 2009 году Британский киноархив (BFI) смог приступить к реставрации и восстановить девять минут из первоначального хронометража фильма.
«Алиса в стране чудес» (Alice in Wonderland). Режиссер — Норман Маклеод. 1933 год
Тридцать лет спустя история о девочке, путешествующей в странном мире, вновь была перенесена на экран. В эру звукового кино да еще и накануне 100-летнего юбилея Кэрролла за права на первую озвученную экранизацию «Алисы в стране чудес» разразилась борьба между двумя студия — Paramount и Walt Disney Studio. Так как Paramount выкупила права только 9 мая 1933 года, новую экранизацию, которую снял Норман Маклеод, не удалось выпустить к юбилею писателя. Его «Приключения Алисы в стране чудес» основаны на сюжете обеих книг Кэрролла.
Девочку на роль Алисы выбирали из 7000 претенденток, в итоге роль досталась Шарлотте Генри, сыгравшей в 1932 году в «Убийствах на улице Морг» Альфреда Хичкока. Кроме Шарлотты Генри в картине был задействован по-настоящему «звездный» состав — Кэри Грант, Гэри Купер и У.К. Филдс. Но, несмотря на это, фильм не имел большого успеха у зрителей. Возможно, отчасти и потому, что лица актеров были скрыты под толстым слоем грима или под маской и узнать, например, в черепахе Квази звезду триллеров Хичкока Кэри Гранта было невозможно.
И, тем не менее, именно «Алиса в стране чудес» Нормана Маклеода стала единственной картиной, получившей одобрение «оригинальной» Алисы — Алисы Лидделл (в замужестве миссис Реджинальд Харгривз). 7 января 1934 года, в статье из New York Times она восхищалась картиной Маклеода: «Я в восторге от фильма, и теперь я убеждена, что только посредством кинематографа можно точно интерпретировать эту восхитительную фантазию», — заявила она. — «Алиса» — это картина, которая представляет собой революцию в истории кино!»
«Алиса в Стране Чудес». Режиссер – Клайд Джероними. 1951 год

Кадр из мультфильма «Алиса в Стране Чудес». 1951 год. Студия Walt Disney Company
В 1951 году права на экранизацию удалось получить Walt Disney Company. Режиссером картины стал Клайд Джероними, а помогали ему Уилфред Джексон и Хэмильтон Ласки. В сюжете этой яркой мультипликационной версии переплетаются идеи и персонажи сразу обеих сказок Кэрролла — «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»: создатели не смогли обойтись без Труляля и Траляля и очаровательных поющих цветов.

Клайд Джероними, Уилфред Джексон, Хэмильтон Ласки, 1951. Диснеевская Алиса — один из культовых персонажей концерна, наряду с Микки-Маусом, Белоснежкой и другими. Ей посвящены некоторые из аттракционов в Диснейленде
Джероними удалось создать мультфильм в свойственной студии манере, а неповторимую атмосферу происходящего помогает поддерживать музыка Оливера Уоллеса – песни из диснеевской «Алисы» забыть невозможно. В 1952 году фильм получил премию Оскар в категории «Лучший саундтрек для музыкальных картин». Картина также была включена в конкурсную программу Венецианского кинофестиваля, а создатели мультфильма номинированы на главную премию фестиваля – «Золотого льва».
«Алиса в Стране чудес» считается ярким примером «золотого века» студии Disney, однако сам Уолт Дисней называл «Алису в Стране чудес» одним из нелюбимых мультфильмов, созданных его студией. Дисней считал, что героине не хватает «душевной теплоты» и «сердечности».
«Алиса в Стране чудес» (Alice in Wonderland). Режиссер — Джонатан Миллер. 1966 год
Экранизация «Алисы в Стране чудес», снятая для BBC в 1966 году британским театральным и оперным режиссером, телеведущим и комиком Джонатаном Миллером, – одна из первых попыток переработать сюжет оригинального произведение Кэрролла.
По версии сэра Джонатана, Алиса оказывается вовсе не в сказочной стране, а попадает в агрессивный и опасный мир взрослых. Создатели фильма также отказались от сказочных существ, заменив их актерами с соответствующими именами, оставив только Чеширского кота, которого играет кот настоящий. Соня оказывается не сонной мышкой, а вдребезги пьяным человеком, на безумном «чаепитии» говорят о школьных годах Черепахи.
В полном скуки и тоски мире взрослых миллеровская Алиса становится рассудительной, а временами злой и язвительной. Она не пытается проверить, работают ли законы этики и вежливости с безумцами, а сама примеряет на себя взрослую жизнь.
Миллер снял не детскую сказку, а кинокартину, заставляющую взрослых задуматься. Стоит также заметить, что музыку к фильму написал индийский исполнитель, виртуоз игры на гитаре и близкий друг Джорджа Харрисона – Равви Шанкар.
«Приключения Алисы в Стране Чудес» (Alice’s Adventures in Wonderland). Режиссер — Уильям Стерлинг. 1972 год
В 1972 году за экранизацию приключений Алисы взялся еще один англичанин. Уильям Стерлинг снял мюзикл для семейного просмотра, в котором снялись британские звезды первой величины того времени — Фиона Фуллертон сыграла Алису, Питер Селлерс — Мартовского зайца, Дадли Мур — Соню, Майкл Хордерн — Черепаху Квази. Сюжет фильма повторяет историю из книги.
Мюзикл Уильяма Стерлинга часто называют одним из лучшим музыкальных произведений, созданных по мотивам одноименного произведения. Картина получила две премии BAFTA в 1973 году: за лучшую операторскую работу и самый оригинальный дизайн костюмов. В 2010 году, в рамках рекламной кампании «Алисы в Стране чудес» Тима Бёртона, будет выпущен DVD с отреставрированной версией мюзикла.
«Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Режиссер – Ефрем Пружанский. 1981 год
На Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1981 году режиссер Ефрем Пружанский создал отечественную мультипликационную версию приключений и невероятных превращений девочки Алисы в чудесной стране, а через год появилось продолжение – «Алиса в Зазеркалье» (два минисериала по три и четыре десятиминутных серии).
Художниками — постановщиками, работавшими над мультфильмом были Ирина Смирнова и Генрих Уманский.
Герои мультфильмов говорят голосами известных российских актеров. Алису озвучила Марина Неёлова, Герцогиню — Рина Зеленая, Чеширский кот говорит голосом Александра Ширвиндта, Белый Кролик — Вячеслава Невинного, Белого рыцаря озвучил Николай Караченцов, а королев – Лия Ахеджакова (Белая) и Татьяна Васильева (Черная). Закадровый текст читал Ростислав Плятт.
«Алиса в Стране чудес». Режиссер — Сугияма Таку. 1983 год
Японский режиссер Сугияма Таку снял аниме-сериал «Алиса в Стране чудес» через два года после своего дебюта в анимации. Приключения Алисы в сказочном мире японский режиссер превратил в многосерийный квест, создав 26 эпизодов для японского телевидения и еще столько же по заказу западных компаний.
Первые серии воспроизводят оригинальный сюжет почти без изменений, каждому ключевому моменту истории посвящена отдельная серия: «Алиса и Кролик», «Кроличья нора», «Алиса и море слез» и так далее. В англоязычной версии аниме-сериал прошел практически незаметно – в тени успеха диснеевской «Алисы в Стране чудес». Однако, как ни странно, он был очень популярен в странах Латинской Америки и арабо-говорящих странах.
«Алиса» (Alice). Режиссер – Ян Шванкмайер. 1988 год

Кадр из фильма «Алиса» (1988). Режиссер Ян Шванкмайер
Одна из самых известных экранизаций «Алисы в стране чудес» и первый полнометражный фильм чешского режиссера Яна Шванкмайера, в котором кэрролловская история представлена в виде сочетания игровых элементов и анимации. Оригинальное называние ленты – «Neco z Alenky» («Сон Аленки»). Главную роль исполнила юная актриса Кристина Кохоутова. Шванкмайер превратил сказку с сюрреалистическую картину, напоминающий не фантастический сон, а скорее ночной кошмар.
Сюжет почти полностью повторяет события оригинальной книги Льюиса Кэрролла, за исключением нескольких эпизодов: Алиса попадает в Страну Чудес не через кроличью нору, а через ящик в столе, а Чеширского кота – одного из самых очаровательных персонажей в книге – в картине и вовсе нет. Остальные герои в основном представлены в виде анимированных с помощью техники стоп-моушн существ: Гусеница, например, сделана из носка, пары глаз и вставной челюсти, Белый Кролик представляет собой жутковатую куклу с выпученными стеклянными глазами и выпирающими передними зубами, а остальные персонажи в основном «собраны» из фрагментов чучел животных, склеенных причудливым и неестественным образом.
«Алиса в Стране Чудес» (Alice in Wonderland). Режиссер – Ник Уиллинг. 1999 год
Фильм совместного производства Великобритании, Германии и США. Сюжет «Алисы в Стране чудес» режиссера Ника Уиллинга также базируется на двух романах Кэролла – в фильме много героев из «Алисы в Зазеркалье» таких, как Труляля и Траляля, Белый Рыцарь, и, конечно, присутствуют все основные сцены из «Алисы в Стране чудес». Фильм получил четыре премии Эмми за дизайн костюмов, грим, музыку и визуальные эффекты. В 2009 году Уиллинг вновь обратился к кэрроловской истории и в 2009 году снял сериал «Алиса в Стране Чудес» («Alice»).

Ник Уиллинг, 1999. Уиллинг снял целых два телесериала об Алисе. В его первой версии, в 1999 году, в роли Чеширского кота снялась Вупи Голдберг, а в роли Шляпника — Мартин Шорт
Однако кроме основной, сказочно-фантасмагоричной линии, создатели фильма попытались добавить в фильм логики и осмысленности: режиссер подчеркивает, что после встречи с Белым Кроликом все происходит во сне. Так, например, с самого начала истории Алиса (ее играет Тина Маджорино) мается от того, что ей необходимо петь на публике. Гости, пришедшие на прием к родителям Алисы, ждут ее выступления, а всего через несколько минут девочка встречается в сказочном мире с существами, странно напоминающими людей из парка. Запомнился фильм зрителям еще и обворожительной улыбкой Чеширского кота в исполнении Вупи Голдберг.
«Алиса в Стране Чудес» (Alice in Wonderland). Режиссер – Тим Бертон. 2010 год
Последняя на данный момент экранизация произведения Льюиса Кэрролла, снятая в 3D и с использованием как актерской игры, так и анимации. Вариант кэрролловской сказки, снятый Тимом Бертоном, можно считать своеобразным продолжением «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье».
По сюжету Алисе, которую сыграла Миа Васиковска, 19 лет, и она возвращается в волшебный мир спустя 13 лет после событий, описанных в книгах Кэррола. Девушка не помнит, что когда-то уже была в сказочном мире, однако его обитатели узнают ее и называют «наша Алиса». Безумного Шляпника в картине играет неизменный бертоновский протагонист Джонни Депп, который сделал образ персонажа не только еще более сюрреалистичным, но и по-настоящему трагическим, осознающим свое безумие и страдающим от этого осознания. В финале именно он помогает Алисе справиться с армией Красной Королевы. Ее сыграла Хелена Бонем Картер, а точнее ее голова, так как тело у Красной Королевы нарисовано, причем намеренно непропорционально по отношению к этой самой голове. Роль Белой королевы досталась актрисе Энн Хэтэуэй, а голосом Чеширского кота стал британский актер Стивен Фрай. В российском прокате герои фильма заговорили голосами Александра Ширвиндта, Марины Неёловой, Сергея Маковецкого и Елены Морозовой.
Несмотря на то, что фильм собрал в прокате более $1 миллиарда и заработал две статуэтки «Оскар» за лучшие декорации и костюмы, он получил негативные отзывы критиков.
Вернуться на главную страницу